英语四级考试阅读部分经常出现询问文章主旨的题目,让很多考生难以选择。所 谓主旨,即文章主题思想(theMainIdea)。也称作中心思想,是作者在文章中要 表达的核心内容,也是作者自始自终要说明的问题。能否抓住一篇文章的主题思 想,体现了读者总结、概括和归纳事物的能力。把握了主题思想也有助于对文中。 因此,可以说,找出主题思想是一项最重要的阅读技能。
一、抓主题思想。我们首先要学会识别文章中那些最根本、最具有概括力的信息。 这种信息应能归纳和概括文中其它信息所具有的共性。
例一:
Directions:Choosethemostgeneralword.
(A)chemist(B)physicist
(C)scientist(D)biologist
该问题要求找出最有概括性的词。 (C)scientist 符合题意,因为它包含了chemist,physicist和 biologist,而(A),(B)和(D)都指某一具体学科的科学家, 不能概括其它的词。因此,scientist最有概括性。
在英语四级阅读中,突破瓶颈需要一些有效的策略。
一是扩充词汇量。词汇就像构建阅读大厦的砖块。我曾经在做四级阅读练习时,遇到“conserve”这个词,知道它常见的意思是“保护”,但在阅读文章里是“保存、节约”的意思。所以,除了背诵四级词汇书,还要阅读英语文章,如《纽约时报》的简易版,遇到生词及时查字典并记录下来,反复复习。
二是掌握长难句分析。长难句常常让人望而却步。比如在一道四级阅读真题中有这样一个句子:“The newly - discovered star, which is located at the edge of our galaxy and emits a strong radio signal, has attracted the attention of astronomers all over the world.”这个句子中包含了一个非限定性定语从句。通过划分句子结构,先找出主句“The newly - discovered star has attracted the attention of astronomers all over the world”,就能理解句子的主要内容,再看从句补充的信息。
三是运用阅读技巧。先看题目再读文章是很实用的技巧。例如有一次考试,题目中提到了“environmental protection”这个关键词,我在阅读文章时就快速定位到相关段落,节省了很多时间。同时,要学会略读,抓住文章的标题、首段、每段的首句和尾句等关键部分,了解文章的主旨大意;还要掌握扫读技巧,快速寻找特定信息。
四是增加阅读量。阅读不同类型的文章有助于提高阅读能力。我平时除了做四级真题阅读,还会阅读一些英语短篇小说,像欧·亨利的一些简单作品。这不仅提高了我的阅读速度,还让我熟悉了不同的写作风格和表达习惯。
五是分析错题。每次做完阅读练习后,我都会仔细分析错题。如果是因为单词不认识导致做错,就会加强对该单词及相关词汇的学习;如果是理解偏差,就会重新阅读文章相关段落,思考正确的理解方式。比如有一道题我选错了答案,后来发现是对文章中作者的态度理解错误,经过重新分析,我学会了从文章的用词、语气等方面准确判断作者的态度。
学习模式
专职任课教师,全程跟班辅导,早晚自习监督,全封闭式学习
贴心服务
全真模拟考试,提前感受考场氛围,专业雅思、托福报名服务
实力教师授课
北美专家团队等教师授课,留学团队提供专家咨询及申请规划
全程管理
专属班主任全程管理学员的日常生活, 细致服务,如同家般感受
定制档案
定期针对课程内容测试并及时沟通学习进度及学习情况
直达名校
语言培训—考试强化—签证培训—留学申请,直达世界高等名校
一、大学英语六级翻译技巧
(一)重复技巧
为了明确
在英语六级翻译中,当遇到一些并列结构或者容易产生歧义的表达时,可以使用重复技巧。例如像“I had experienced oxygen and/or engine trouble.”这种句子,翻译为“我曾碰到过,不是氧气设备出了故障,就是引擎出故障,或两者都出故障”,这里重复了名词“故障”,使得句子的含义更加清晰明了。再比如“Under ordinary conditions of pressure, water becomes ice at 0℃ and steam at 100℃.”,通过重复不同的物质状态,准确传达了句子的意思。还有“A locality has its own over - all interest, a nation has another and the earth get another.”翻译为“一个地方有一个地方的全局利益,一个国家有一个国家的全局利益,地球有地球的全局利益”,重复了谓语部分“有……全局利益”,避免了混淆。
为了强调
当需要强调某个动作或者状态时,可以使用重复动词或其他成分的方法。例如“He wandered along the street, thinking and thinking, brooding and brooding.”,这里“thinking and thinking, brooding and brooding”的重复使用,强调了他在街头游逛时不断思考和沉思的状态,使读者能更深刻地感受到人物的状态。
为了生动
在一些描写性的句子中,重复技巧可以使译文更加生动。比如“While stars and nebulae look like specks or small patches of light. They are really enormous bodies.”,将星星和星云的外观描述为“斑点点,或者是小片的光”,通过这样的重复描述,让读者对星星和星云的外观有更直观的感受,然后再转折强调它们实际上是巨大的天体,增强了句子的表现力。
(二)倒译技巧
复合句倒译技巧
部分倒译:部分倒译是将复合句中的某些部分按照与原文相反的顺序进行翻译。例如“This university has 6 newly established faculties, namely, Electronic Com*r, High Energy Physics, Laser, Geo - physics, Remote Sensing, and Genetic Engineering.”翻译为“这所大学现在有电子计算机、高能物理、激光、地球、物理、遥感技术、遗传工程等六个新建的专业”,将定语部分“6 newly established faculties”中的内容先翻译出来,这就是部分倒译。
完全倒译:完全倒译则是将整个复合句的顺序完全颠倒。例如“Many laws of nature actually exist in nature though they have not yet been discovered.”翻译为“虽然许多自然规律还没被发现,但是它们确实在自然界中存在”,原句中先陈述自然规律的存在,再说明还未被发现的情况,翻译时完全颠倒了顺序。
1.师资力量雄厚,各老师都拥有丰富的实践经验和教学经验,富有责任心,老师全程跟踪解决学员后顾之忧。
2. 优质的教学质量,紧紧围绕课堂教学,优化教学过程,增强教学的有效性。
3.舒适的学习环境,校区环境整洁舒适、休闲安静、舒适自然、轻松宜人。
4.良好的交通条件,校区周边交通便利,停车方便,公交可直达校区。
预约试听体验课程:
学员如需参加体验课程,需提前一周和顾问预约体验课程,提供给顾问参加学员姓名+电话+课程+所在地区,顾问会及时登记预约就近校区体验课程,预约后顾问会通过电话或短信通知学员。
我们竭诚为您服务,如需帮助或了解优惠活动,请在线联系顾问,顾问会及时安排课程老师电话和您沟通介绍!
杭州英语培训
人气:499
杭州白金汉零基础英语培训
人气:518
杭州英语口译培训
人气:485
杭州英语口语培训
人气:500
杭州成人英语培训
人气:472
杭州零基础成人英语培训
人气:564
杭州商务英语口语培训
人气:564
杭州暑假商务英语培训
人气:3415
只要一个电话
我们免费为您回电
电话咨询
全国统一学习专线 8:30-21:00
在线咨询
申请试听
微信联系
移动版M站