广州大学英语辅导周末班基础班:如果是基础班型,费用相对较低。通常这类课程主要侧重于词汇和语法等基础知识的讲解和扎实,课程时长可能在1 - 2个月左右,基础班的教学内容相对基础,
五、词性错误用法
例如在句子“由于他的粗心大意,使他陷入了严重的麻烦中。”如果错误翻译为“Hiscarelesscausedhimtobeinserious trouble.”就是词性应用错误,因为“careless”属于形容词,是无法做主语的,应使用名词形式“carelessness” 2。
六、语法不一致
在语法错误中,不一致现象较为常见,包括主谓不一致、时态不一致、人称不一致等。例如在并列句中,前后的时态或者主谓关系等应该保持一致,如果使用“not only...but also...”等结构时,需要注意句子谓语的整合使用等情况 2。
七、用词错误
单复数错误:如“human”表示“人类”时,应该使用复数形式“Humans are the major culprit behind global warming.”,而不是“Human is the major culprit behind global warming.” 3。
及物动词和不及物动词用法错误:像“prove”,“Concerns about the safety of driverless cars prove (to be) fully justified.”是正确的,而“Concerns about the safety of driverless cars are proved to be fully justified.”是错误用法,要注意及物动词和不及物动词的正确使用方式等 3。
介词冗余:例如“lack”的用法,“Many students lack the ability to think critically.”是正确的,“Many students lack of the ability to think critically.”中“of”为冗余介词 3。
广州大学英语辅导周末班
四级 VS 托福:分数参考
大学英语四级,作为大学生英语能力的入门级测试,其难度大致相当于高考英语水平。在对比四级与托福时,我们可以这样理解:
四级425分(及格线):这通常意味着学生具备了基本的英语应用能力,若以此为基础准备托福,理论上托福成绩可能接近50分,但需注意,这仅是起点,实际提升还需更多努力。
四级500分(中等水平):表明学生在英语听说读写各方面均有了一定基础,此时备考托福,有望达到70分左右,但具体还需看学生的备考策略和执行情况。
四级600分(中上水平):这一分数段的学生在英语能力上已较为出色,备考托福时,若方法得当,有可能达到90-100分的区间,但同样需要付出大量努力和时间。
四级650分以上(高分段):这样的学生英语能力非常优秀,备考托福时,若持续努力,很有可能突破100分,进入更高的分数段。
六级 VS 托福:分数段参考
大学英语六级,相较于四级,难度有所提升,考查范围更广,深度更深。在对比六级与托福时,我们可以这样估算:
六级425分(及格线):虽然只是及格,但也代表了学生具备一定的英语综合能力,以此为起点备考托福,理论上托福成绩可能接近60分,但具体还需看学生的后续努力。
六级500分(中等水平):这一分数段的学生在英语能力上有了更坚实的基础,备考托福时,有望达到80分左右,但同样需要科学的备考方法和坚持不懈的努力。
六级600分(中上水平):学生在此分数段已展现出较强的英语应用能力,备考托福时,若方法得当,有望达到90-105分的区间,但需注意托福考试的全面性和深度。
六级650分以上(高分段):这样的学生英语能力极为出色,备考托福时,若持续精进,很有可能突破105分,进入托福高分行列。
广州大学英语辅导周末班
本区有几个庆祝活动同时举行。
4. scalen.规模,刻度,等级
例: The electronic industry is developing on a large scale.
电子行业正在大规模发展。
5. function n.功能
例: What' s the function of this comittee?
这个委员会的功能是什么?
6.cyclen.周期,循环
例: the life cycle of the plant植物的生命周期
大学英语六级历年写作真题及篇4
I. Despite the modesty of the benefit, the Chamber of Commerce and other business
roups fought it bitterly, describing it as "government run personnel management" and a
"dangerous precedent'. (2010.06阅读Text2)
[翻译]虽然的确有益处,但商会和其他商业团体都强烈反对,将其形容为“单位运行、自我管理
“危险的先例”,
[词汇] 1. modestyn.谦虚,情,端庄
例: Modesty helps one make progress.
谦虚使人进步。
2. chambern.会客室,议事厅
例: The lawyer is in the chamber.
律师现在在会议厅里。
3. precedent n.先例
例: There is no precedent for this case.
这起案件没有先例。
I. Society expects- -and needs- parents to provide their children with continuity of care,
eaning the intensive, intimate care that human beings need to develop their intellectual,
emotional and moral capabilties. (2010. 06阅读Text2)
[翻译]社会期待、同时也要求父母为他们的孩子提供持续的照顾,也就是人类智力、情感、道德
能力发展所需要的彻底的、亲密的关爱。
词汇] 1. continuityn.连续性,继续
例: There is no continuity between the two passages.
这两个段落之间没有连贯性。
2. intensive a.密集的,彻底的,强烈的'
例: The result was based on an intensive research.
这个结论是建立在一项彻底的调查上的。
3. intimate a.亲密的,私人的
例: We are intimate friends.
我们是亲密的朋友。
4. itellectual a.智力的,聪明的,需要智力的
例: Chess is a highly itellectual game.象棋是-项需要高智 慧的比赛项目。
m. What parents do, in other words, is of deep concern to the state, for the obvious
n that caring for children is not only morally urgent but essential for the future of
广州大学英语辅导周末班
(四)考虑文化背景下的词汇选择
文化特色词的翻译
中西文化差异使得英语和汉语包含着许多文化色彩浓厚且不易为译文读者所理解的词语。对于具有中国文化特色的词汇,要选择能让英语读者理解的表达方式。例如“风水”这个词,可译为“Feng Shui”,同时可能需要简单解释其含义,让外国读者能够理解这个概念。
避免文化误解的词汇选择
在选择词汇时,要避免因文化差异可能导致的误解。比如一些颜色词在中西文化中的含义不同,“红色”在中国文化中有喜庆、革命等积极意义,在英语中“red”虽然也有一些类似的联想,但不完全相同,在翻译时要根据具体语境准确选择词汇,避免误解。大学英语六级翻译合适词汇的选择技巧
在大学英语六级翻译中,合适词汇的选择至关重要。以下是一些词汇选择的技巧:
一、依据词义的多寡进行选择(一)多义词的精准抉择
在英语中,很多单词具有多个含义。例如“address”,它既有“地址”的意思,也有“演讲;称呼;处理”等多种意思。在翻译时,就需要根据具体语境来确定其确切含义。如果是在描述“他在会议上的演讲”,那么“address”就应取“演讲”之意,即“his address at the meeting”。又如“bank”,除了常见的“银行”,还有“河岸;堤;岸坡”等意思。当看到“河岸边有许多树”这样的句子时,这里的“bank”就应是“河岸”,即“There are many trees on the bank of the river”。
(二)避免混淆近义词
近义词虽然意思相近,但在用法和语义上存在细微差别。以“big”和“large”为例,它们都表示“大的”,但“big”更口语化,“large”则更正式一些。在描述一个规模宏大的建筑工程时,“a large construction project”比“a big construction project”更合适。再如“look”“see”和“watch”,“look”强调看的动作,“see”强调看到的结果,“watch”则侧重于观看动态的事物或长时间的观看。当表达“看电影”时,要用“watch a movie”;表达“我看到了一只鸟”则是“I see a bird”;表达“他看了我一眼”则是“He looks at me”。
二、考虑语境的影响
(一)上下文线索的重要性
语境能够为词汇的选择提供明确的方向。比如在翻译“这个政策对经济有积极的影响”这句话时,“影响”可以是“effect”或者“influence”,但由于前面有“积极的”这个修饰词,并且是在描述政策对经济的作用,从搭配和语境的角度来看,“effect”更合适,即“This policy has a positive effect on the economy”。再如“他在困难的情况下仍然保持乐观”,“情况”如果用“situation”就比“condition”更能准确表达整体的境遇,整句可译为“He remained optimistic in difficult situations”。
(二)文化背景与语境的融合
在涉及文化相关的翻译时,语境与文化背景的结合尤为关键。例如在翻译中国的传统节日“春节”时,不能简单地直译为“Spring Festival”,还需要根据具体语境考虑是否需要进一步解释,如“Spring Festival, the most important traditional Chinese festival”。因为对于不了解中国文化的外国人来说,仅仅“Spring Festival”可能无法完全传达其重要性和内涵。又如在翻译一些具有中国特色的概念,像“风水”(Feng shui),在不同语境下可能需要适当解释,如“Feng shui, an ancient Chinese concept related to the environment and its influence on people”。
三、关注词汇的词性与搭配
(一)词性的转换与选择
汉译英时,词性的转换是常见的技巧。汉语中动词使用频繁,而英语中名词和介词使用较多。例如“他的成功使他的家人很高兴”,这里“成功”是名词,可译为“His success makes his family very happy”;但如果按照汉语的动词用法,也可将“成功”转换为动词来翻译“He succeeds and makes his family very happy”。再如“由于下雨,我们不得不推迟会议”,“下雨”这个动作可以转换为名词形式,“Because of the rain, we have to postpone the meeting”。一、动词词性转换案例
(一)汉语动词转换为英语名词
在“这本书反映了30年代的中国社会。”这句话中,汉语动词“反映”转换为英语名词“reflection”,译文为“The book is a reflection of Chinese society in the 1930s.”3
(二)汉语动词转换为英语形容词
“他们不满足于现有的成就。”里的“满足”这一汉语动词转换为英语形容词“content”,译文是“They were not content with their present achievements.”3
(三)汉语动词转换为英语介词
例如“Are you for or against the plan?”这里将表示支持或反对含义的汉语动词转换为英语介词“for”和“against”3
(四)汉语动词转换为英语副词
像“我想男孩与女孩的思维方式不同。”译文为“I suppose boys think differently from girls.”其中“不同”这个汉语动词转换为英语副词“differently”2
二、名词词性转换案例
(一)汉语名词转换为英语副词
“他们尽了最大的努力帮助病号和伤员。”中的“努力”这一汉语名词转换为英语副词“best”,译文是“They did their best to help the sick and the wounded.”2
(二)汉语名词转换为英语形容词
“钢的含炭量越高,强度和硬度就越大。”“炭量”这个汉语名词转换为英语形容词,译文为“The more carbon the steel contains,the harder and stronger it is.”3
(三)汉语名词转换为英语动词
“我的体重比过去轻了。”“体重”这个汉语名词转换为英语动词“weigh”,译文为“I weigh less than I used to.”3
三、形容词词性转换案例
(一)汉语形容词转换为英语名词
例如“我们感到,解决这个复杂的问题是困难的。”其中的“困难”这个汉语形容词转换为英语名词,具体翻译需根据句子整体语境调整(文档未完整给出这一例句的完整翻译,这里主要体现词性转换思路)2
(二)汉语形容词转换为英语副词
“有时候我们不得不为错误付出昂贵的代价。”中的“昂贵”这一汉语形容词转换为英语副词“dearly”,译文为“Sometimes we have to pay dearly for mistakes.”2
四、副词词性转换案例
(一)汉语副词转换为英语名词
“独立思考对学习是绝对必需的。”“绝对”这个汉语副词转换为英语名词“necessity”,译文为“Independent thinking is an absolute necessity in study.”
特色化教学,全程为你护航
-
学习模式
专职任课教师,全程跟班辅导,早晚自习监督,全封闭式学习
-
贴心服务
全真模拟考试,提前感受考场氛围,专业雅思、托福报名服务
-
实力教师授课
北美专家团队等教师授课,留学团队提供专家咨询及申请规划
-
全程管理
专属班主任全程管理学员的日常生活, 细致服务,如同家般感受
-
定制档案
定期针对课程内容测试并及时沟通学习进度及学习情况
-
直达名校
语言培训—考试强化—签证培训—留学申请,直达世界高等名校
广州大学英语辅导周末班
大学英语四级与六级的区别主要体现在以下几个方面:
词汇量:四级要求考生掌握约四千个词汇,而六级则要求至少五千个词汇,且六级的词汇难度更高。
听力难度:六级听力材料的语速明显快于四级,且六级听力中会设置更多的干扰项,要求考生有更快的反应速度和更高的理解能力。
阅读材料:由于词汇量的提升,六级的阅读材料篇幅更长,难度更大,要求考生不仅要理解文章的大意,还要注意细节,迅速找到答案。
考试时间:英语四级总用时为125分钟,听力部分用时25分钟;而六级总用时为130分钟,听力部分用时30分钟。
考试内容:四级主要考察英语基础知识的掌握程度,包括词汇、语法、阅读理解和写作等。而六级更注重英语语言的运用能力,考查学生的听、说、读、写能力,且增加了口语考试部分。
分值结构:四级和六级的总分值均为710分,但在具体的分值分配上有所不同。例如,四级听力中的短篇新闻占7%,听力篇章占20%;而六级听力的分值比例刚好相反,讲座占20%,听力篇章占7%。
报考条件:四级的报考条件是在校大学生或中专生,需学过大学英语课程,通常是大二以上的学生。而六级的报考条件除了满足四级的条件外,还需获得四级证书。
综上所述,英语四级和六级在词汇量、听力难度、阅读材料、考试时间、考试内容、分值结构以及报考条件等方面都有显著的区别。
广州大学英语辅导周末班
1.数字价格计算题
注
、+几 几十的读音
2、 分数的说法
3、小数的说法
4、 大数字的说法
5、钱的问题
(1) 打折
discount, discount rate, on sale, 50% off, clearance
(2)北美货币体系单位
cent, nickel, dime,
quarter, fifty cents,dollar, buck
2、时间加减运算题
注
、超前
2、 准时
be on time, be on schedule
3、 推
put off, postpone
3、对话场景题
两大类场景: campus life (校园生活) ; daily life (日常生活)
英语六级听力考试答题技巧篇6
英语六级听力部分对于大多数同学来说是软肋,考试前一定要找找感觉,总结经验和技巧。出国为
家准备了听力部分各个题型的答题技巧, 助你成功拿下英语六级听力,有需要的同学赶紧收藏起来
,最好是烂熟于心哦!
、短对话要采用第二句中心原则。
两个人对话, - 般回答问题即第二
第二个人的回答,还是很容易找出答案的。
千万不要纠结。仔细
2、短对话多采用所听非所答原则。
3、长对话要采用所听即所得的答题原则,一般你听到的就是答案。
4、如果实在没听清的话,在蒙答案时要首先排除与其它三个都不相关的选项,优先选择意义比较
刻的选项。大家要记住一 个顺口溜: 医院无大病,车毁人不忙。
所以,一般去医院看病,得的病大多是感冒咳嗽拉肚子之类的。出车祸之后司机的人身安全还是有
童的。大家-定要记住这些规律。
1.预览选项, 判定文体
2.分析选项间的逻辑关系(与其它选项逻
目符的首先排除)
3.找到不同题干下相关联的内容实词相关原则)
1.预览原文判定文体,确定时态
课程特色:
1.师资力量雄厚,各老师都拥有丰富的实践经验和教学经验,富有责任心,老师全程跟踪解决学员后顾之忧。
2. 优质的教学质量,紧紧围绕课堂教学,优化教学过程,增强教学的有效性。
3.舒适的学习环境,校区环境整洁舒适、休闲安静、舒适自然、轻松宜人。
4.良好的交通条件,校区周边交通便利,停车方便,公交可直达校区。
联系我们
预约试听体验课程:
学员如需参加体验课程,需提前一周和顾问预约体验课程,提供给顾问参加学员姓名+电话+课程+所在地区,顾问会及时登记预约就近校区体验课程,预约后顾问会通过电话或短信通知学员。
我们竭诚为您服务,如需帮助或了解优惠活动,请在线联系顾问,顾问会及时安排课程老师电话和您沟通介绍!
主营项目:流动小吃、特色早餐、特色烧烤、特色小吃、特色砂锅、特色炒菜、特色油炸、特色饼、特色火锅、特色盖浇饭等各类特色小吃
联 系 人:崔老师
乘车路线: