四、多读多写,提高语感
阅读英文材料
通过大量阅读英文文章、书籍等,可以熟悉各种正确的主谓搭配形式。在阅读过程中,潜意识地学习不同类型的主语和谓语的组合方式,从而在自己写作时能够避免主谓不一致的错误。
进行写作练习
经常进行英语写作练习,并且在练习后认真检查主谓是否一致。随着写作次数的增加,对于主谓一致的运用会更加熟练,能够逐渐减少主谓不一致的情况出现。
五、使用语法检查工具
语法检查软件的使用
在完成作文写作后,可以利用语法检查工具(如一些办公软件自带的语法检查功能或者专门的语法检查软件)对文章进行检查。这些工具能够帮助发现主谓不一致等语法错误,然后根据提示进行修改。
学习模式
专职任课教师,全程跟班辅导,早晚自习监督,全封闭式学习
贴心服务
全真模拟考试,提前感受考场氛围,专业雅思、托福报名服务
实力教师授课
北美专家团队等教师授课,留学团队提供专家咨询及申请规划
全程管理
专属班主任全程管理学员的日常生活, 细致服务,如同家般感受
定制档案
定期针对课程内容测试并及时沟通学习进度及学习情况
直达名校
语言培训—考试强化—签证培训—留学申请,直达世界高等名校
1、The Impact of Interest on People' s Success
undoubtedly the best teacher. Even Albert Einstein, the world-renowned physicist, said, “1
have no special talents. | am only passionately curious." So it is high time that people explore
and cultivate their own interest.
Passionate curiosity can be developed in one' s childhood or in one' s sxtis, but once it
Langlang, who plays piano with great love, is awarded a lot of prizes at home and abroad. On
the other hand, curiosity helps to resolve difculties constantly. A worker with curiosity is
more likely to dig into the essence of the problem and thus accomplish more creative tasks.
Iwould like to end up with the famous educator Herbert Spencer' s words which Ican'
agree more, "If the interest and enthusiasm among us are cultivated smoothly in the first
place, most people will become talents or geniuses."
"I have no special talents, | am only passionately curious."
This is the opinion of Einstein who was clearly itelligent, but not outlandishly more so
than his peers. Now a growing number of people share his opinion.
It is acknowledged that curiosity is vially important if we cherish the hope of improving
ourselves. The infuence and contribution of curiosityare sgificant.First, curiosity can
achievements in his career. Second,curiosity plays an important role to keep going. | believe
that more or less we demand continuance to master something or learn something.
In conclusion, as college students, we should keepcuriosity from now on since itis
ndispensable in our daily life.
大学英语六级历年写作真题及篇2
In this constantly changing world, how to put the knowledge acquired every day into
ality has intrigued numerous people. As a proverb goes, ”Knowledge is a treasure, but
practice is the key to it. ”Apparently, this saying aims to deliver the message that if we truly
want to master the knowledge we learn, we ought not to stop practicing it。
段三句话,用核心词引入+带出引言+引言的目的
There are several reasons accountable for this statement. To begin with, human being are
ogeful beings; therefore, only when we use knowledge
cemiste
akes, and try to use it
pratice it and ponder it over again and again. For instance, there used to be simple diseases,
such as the cold and measles, and a doctor might have the knowledge to treat all the
common ones. However, with our iving environment becoming ever increasingly harsher, the
diseases have evolved into weird, iremediable, and unpredictable ones. Therefore, the
medication has been divided into numerous branches, and doctors of each one have to
practice for years only in order to cure the diseases belonging to the similar sort。
第二段,解释引言。中心句+两个原因+举例。举例应用对比法。
Practicing, to sum up, is of greatest importance for those who are dermined to learn
nowledge well. Not only does it assist people to remember knowledge better, but we are
able to catch up with the speed of the evoltion of knowledege. As a student, I hope that the
so that the knowledge will become our real treasure and make our life more splendid.
第三段,总结该引言的"合理+两个理由+展望未来。
大学英语六级历年写作真题及篇3
I. When viewed at the national level, the policy interventions of the past decade have
helped transform the performance of UK universities.
[翻译]从国家的角度来看,过去十年的政策干预的确帮助转变了英国大学的表现。
[词汇] 1. interventionn.介入,干预
他的介入惹恼了他的搭档。
2. decade n.十年
例: Several decades has passed since | graduated from university.
我大学毕业已经数十年了。
3. transformv.转变,转换
例: He sucessfully transformed his plan into reality.
他成功地将他的计划转变成了现实。
I. These same universities are also the institutions producing the greatest share of PhD
graduates, science citations, patents and license income.
[翻译]这些学校也是培养出最多博士毕业生、写出最多科学引文,创造最厚专利许可证收入的
[词汇] 1. citationn.引文,表扬
itation to explain the meaning of the word.
有些词典编撰者用引文来解释词义。
2.patent n.专利(权) , 特许
例: He has got a patent for his invention.
他的发明获得了专利权。
3. license n.执照,许可证
例: His license was suspended for six months.
他的驾照被吊销半年。
m. If there was a greater coordination of technology transfer offices within regions and a
simultaneous investment in the scale and functions of our graduate schools, universities
could, and should, play a key role in positioning the UK for the next growth cydle.
[翻译]如果地区内的技术转移部能更好地协作配合,同时扩大研究生院的规模,增加其功能,那
Z该在英国
[词汇] 1. coordinationn.协作,配合
例: We have improved the coordination of the two departments.
我们已经加强了这两个部门]间的协作关系。
2. transferv.转移,迁移
例: Our company will transfer from Shanghai to Beijing.
我们的公司将从上海迁往北京。
3. simultaneous a.同时的,同时发生的
例: There were several simultaneous celebrations in this area.
1.师资力量雄厚,各老师都拥有丰富的实践经验和教学经验,富有责任心,老师全程跟踪解决学员后顾之忧。
2. 优质的教学质量,紧紧围绕课堂教学,优化教学过程,增强教学的有效性。
3.舒适的学习环境,校区环境整洁舒适、休闲安静、舒适自然、轻松宜人。
4.良好的交通条件,校区周边交通便利,停车方便,公交可直达校区。
预约试听体验课程:
学员如需参加体验课程,需提前一周和顾问预约体验课程,提供给顾问参加学员姓名+电话+课程+所在地区,顾问会及时登记预约就近校区体验课程,预约后顾问会通过电话或短信通知学员。
我们竭诚为您服务,如需帮助或了解优惠活动,请在线联系顾问,顾问会及时安排课程老师电话和您沟通介绍!
只要一个电话
我们免费为您回电
电话咨询
全国统一学习专线 8:30-21:00
在线咨询
申请试听
微信联系
移动版M站