位置:首页 >新闻资讯>大学英语六级> 象山区全日制大学英语培训

象山区全日制大学英语培训2025/4/27 8:48:18

象山区全日制大学英语培训定期组织模拟考试,模拟考试的场景、时间限制等都会尽量与真实的四级考试保持一致。在模拟考试后,会对试卷进行详细分析,包括学生错题原因、每个题型的得分情况、整体答题时间分配是否合理等,让学生通过模拟考试熟悉考试形式和时间限制,调整自己的备考策略
 3. 提高英语基础:
  加强语法、词汇、听力、口语、阅读和写作等基础技能的学习。可以通过阅读商务英语相关书籍、报刊、观看商务英语视频、参加英语角等方式来提高英语水平。  
4. 专注于商务知识:
  商务英语证书考试通常会涵盖一定的商务知识,包括商务文化、商业礼仪、国际贸易流程等。因此,学习一些商务基础知识对于考试来说是非常有帮助的。
  5. 实践商务场景:
   尽可能多地参与商务英语环境的实践,如模拟商务会议、商务谈判、商业报告等。这可以帮助考生熟悉商务英语的实际应用,并提高口语和听力技能。
 6. 定期进行模拟测试:
  通过模拟考试来检验学习成果,找出自己的薄弱环节,并针对性地进行改进。模拟考试还可以帮助考生适应考试的节奏和压力。
  7. 获取专业辅导:
  如果可能,可以参加商务英语培训班或找到专业的老师进行辅导。专业的指导可以帮助考生更高效地学习,并解答学习过程中的疑问。
  8. 保持积极的心态:
  学习商务英语是一个长期的过程,需要保持积极的学习态度和坚持不懈的精神。同时,适当的休息和放松也是必要的,以保持良好的学习状态。
  9. 利用在线资源:
  利用互联网上的资源,如在线课程、学习论坛、电子书籍等,这些都是提高商务英语水平的好方法。
  10. 反思和调整:
   定期反思学习过程和效果,根据反馈调整学习计划和方法。学习商务英语是一个持续的过程,不断的调整和优化是提高的关键。
 通过遵循这些准备建议,考生可以更有条理和效率地准备商务英语证书考试,从而提高通过考试的可能性。
  综上所述,商务英语证书在职业发展中起到了重要的作用。它不仅能够证明个人的英语水平和商务技能,还能够提升个人的职业机会和竞争力。因此,对于希望在职场中取得成功的专业人士来说,考取商务英语证书无疑是一个明智的选择。
象山区全日制大学英语培训

 一、难度系数大比拼:从基础到进阶
  高考英语:扎实基础,全面覆盖
  高考英语,那可是咱们英语学习路上的一个重要里程碑。它注重基础知识的考查,包括词汇、语法、阅读理解、完形填空、写作等各个方面,可以说是对高中三年英语学习成果的一次全面检验。高考英语的难度在于它的广泛性和深度,要求考生既有扎实的语言基础,又能灵活运用所学知识解决实际问题。
  英语四级:进阶挑战,实际应用
  相比之下,英语四级考试则更像是高考英语基础上的一个进阶版。它同样考查词汇、语法、阅读、听力、写作和翻译,但难度和广度都有所提升。尤其是听力和阅读部分,材料更偏向于真实场景下的英文资料,旨在考察考生的语言理解能力和实际应用能力。此外,英语四级还增加了翻译题型,这对考生的语言综合运用能力提出了更高要求。
  二、考试形式与侧重点的异同
  形式差异:高考重“写”,四级兼顾“听说”
  高考英语考试中,写作占据了相当的比例,而且写作题型多样,包括书信、议论文等,考验的是考生的书面表达能力。而英语四级则在保持写作重要性的同时,更加强调听力和口语能力的考查,这也是它与高考英语的一个重要区别。通过模拟真实交流场景的听力和口语测试,英语四级更侧重于检验考生的英语实际应用能力。
  侧重点不同:高考重基础,四级偏实用
  高考英语虽然也强调实际应用,但总体上更侧重于基础知识的牢固掌握和综合运用。而英语四级则更加偏向实用性和广泛性,试题内容更贴近大学生活和职场需求,旨在培养考生的跨文化交际能力和语言应用能力。
  三、备考建议:从高考到四级的顺利过渡
  巩固基础,稳步提升
  如果你刚刚经历过高考,想要备战英语四级,首先要做的就是巩固基础知识。利用假期时间,继续扩大词汇量,加深语法理解,为后续的进阶学习打下坚实基础。
  加强听说训练
  英语四级对听力和口语能力的考查较为重视,因此,在备考过程中,要特别加强这两个方面的训练。可以通过听英文歌曲、看英文电影、参加英语角等方式,提升自己的听力水平和口语表达能力。
  模拟实战,查漏补缺
  多做真题和模拟题是备考英语四级的有效方法。通过模拟实战,你可以更好地了解考试形式和题型特点,发现自己的薄弱环节,并有针对性地进行查漏补缺。
  调整心态,积极应
  最后,保持一颗平常心,积极面对考试。不要因为高考的结束就放松了学习,也不要因为英语四级的难度而过分紧张。相信自己的努力和付出,你一定能够顺利通过这场考试!


象山区全日制大学英语培训
提供英语水平描述和决策依据:大学英语六级考试每年为我国大学生的英语水平提供客观的描述。由于其广泛采用现代教育统计方法,分数经过等值处理,所以保持历年考试的分数意义不变。并且采用正态分制,使每次考试后所公布的成绩含有大量信息,成为各级教育行政部门进行决策的动态依据,也为各校根据本校实际情况采取措施提高教学质量提供了反馈信息2630。
大学英语六级与其他英语考试对比
一、与雅思考试对比
考试形式:大学英语六级考试采用笔试形式,而雅思则采用口语考试与笔试相结合的形式。这意味着参加六级考试的考生只需专注于笔试部分的准备,而参加雅思考试的考生需要同时准备口语和笔试内容。在雅思考试中,口语部分是单独进行的,通过与考官面对面的交流来评估考生的口语能力31。
考试科目:六级考试主要考察英语听力、阅读、翻译和写作四项;雅思考试主要考察听力、阅读、口语、写作和综合四项。雅思的综合部分包含了一些对语言综合运用能力的考查,如在听力和阅读中可能会有一些需要考生进行总结、归纳或者阐述观点的题目,这与六级考试有所不同31。难度等级:六级考试以全国大学生参加的统一考试为基础,而雅思考试则以国际学生的英语水平为基础。一般来说,雅思考试的难度要比六级考试更高。从词汇量要求来看,六级所需的词汇量约为6500,而雅思考试所需的词汇量则高达8000或更多。并且雅思对词汇量的掌握要求在听、读、说、写各个方面都有体现,而六级词汇的考试重点更多体现在阅读和翻译中。此外,雅思的口语和写作部分有明确的评分标准,对考生的语言表达能力、逻辑思维能力等要求更高3134。
二、与英语四级考试对比
听力方面:英语六级考试时的听力材料语速要明显高于四级考试的。四级听力一般可以较为容易地一步到位听到正确答案,但六级听力则需要考生更多地了解整体听力材料的基本意思,对考生的反应力和理解能力要求更高。同时,六级听写部分的内容长度会长于四级,这就要求考生在听力过程中能够更好地集中注意力,捕捉更多的信息32。
阅读方面:由于六级词汇量相比四级有所增加,导致阅读材料篇幅也会相应增加,难度也随之提高。在时间规定没有太大变化的情况下,六级要求考生不仅能够基本掌握阅读材料内容的总体意思,还要注意文章里面的细节,迅速在选项中找到与原文相对应的句子,从而找到答案,这比四级阅读的难度明显加大32。
写作、翻译方面:基于词汇量增加的原因,六级写作想要得高分,需要写出复杂性高于英语四级要求的作文;六级翻译则需要更注意语境和理解一句话具体表达的意思,对考生的语言运用能力要求更高32。
三、与全国英语等级考试对比
题型不同:全国英语等级考试有口语考试,而六级考试没有。全国英语等级考试从各级别交际能力考察的实际需要出发设置题型,主要有客观性试题(多项选择、选择配伍)、半客观性试题(改错、填空、简单概括)和主观性试题(短文写作、翻译、口试);六级考试主要是听力、阅读、写作和翻译等题型。此外,全国英语等级考试三级大体相当于四级,全国英语等级考试四级大体相当于六级,全国英语等级考试五级标准相当于我国大学英语专业二年级结束时的水平33。
象山区全日制大学英语培训
(三)分句、合句汉译技巧
主语分句汉译技巧
例如“A man spending twelve days on the moon would find, on returning to the earth, that a year had passed by already.”翻译为“一个人如果在月亮上度过了十二天,回到地球以后就会发现一年已经过去了”,将主语部分的动作“spending twelve days on the moon”单独处理,通过添加“如果”等词,将句子通顺地翻译出来。
(四)其他翻译技巧
词义选择
在翻译过程中,正确的词义选择非常关键。越是普通的词,其释义和搭配可能越多,翻译时的词义就越难确定。例如在翻译“年夜饭”时,不能直接字面翻译,而是要根据语境选择合适的表达,像“However,New Year's Eve is usually an occasion for Chinese families to gather for the annual reunion dinner.”中,将“年夜饭”翻译为“annual reunion dinner”,考虑到了英语国家的表达习惯,这样的词义选择使得译文更准确、更通顺。选词时要注意词义的广狭、所处的语境、词义的褒贬和感情色彩等因素。
词类转换
动词→名词:汉语中动词使用频繁,而英语中名词化倾向明显。在汉译英时,常常需要将汉语中的动词转换为英语中的名词。因为汉语中的动词既没有时态变化的约束,也没有谓语动词和非谓语动词的形式之分,可以充当句子的各种成分。而英语中一个句子往往只有一个谓语动词,很多概念用名词表达更灵活方便。例如“改革开放政策给中国带来了巨大的变化。”中的“变化”可以翻译为“changes”,而不是直接用动词形式。
动词→介词:由于英语名词的广泛使用,介词也随之频繁出现,所以汉语中的一些动词也可以转换为介词。例如“他赞成这个计划。”可以翻译为“He is in favor of this plan.”,这里将动词“赞成”转换为介词短语“in favor of”。
词的增补
语法需要:由于汉英两种语言的差异,汉译英时往往需要补充汉语里省去的词语或没有的词类,以使译文符合英语语法的要求。例如增补冠词(英语所特有)、代词或名词(充当句子的主语、宾语、定语等成分)、连词和介词等。例如“他昨天来这儿了。”翻译为“He came here yesterday.”,这里补充了主语“he”。
文化背景解释的需要:中西文化存在差异,英语和汉语中包含着许多文化色彩浓厚且不易为译文读者所理解的词语,这时就需要增补一些内容来解释文化背景。
顺译法、逆译法、合并译法和拆分译法(针对句子)
顺译法:所谓顺译法,就是按照原文顺序翻译的方法。这种方法多用于单一主语的句子。例如“我每天早上跑步。”可以直接翻译为“I run every morning.”。
逆译法:英语重理性思维,其逻辑顺序一般为先主后从,即先表态后叙事,先果后因,把信息重心放在前面。所以翻译时,应根据译入语的特点适当调整语序。例如“我很高兴,因为我通过了考试。”可以逆译为“I am happy because I have passed the exam.”。
合并译法:合并译法亦称化零为整法,主要是根据英语行文紧凑、简练的原则,将两句或数句合译成一句。例如“他是一个学生。他学习很努力。”可以合并翻译为“He is a student and he studies very hard.”。
拆分译法:拆分译法是把一个长而复杂的句子拆译成若干个较短、较简单的句子。例如一个长难句中有多个从句和复杂的修饰成分时,可以将其拆分开来进行翻译。


特色化教学,全程为你护航
  • 朗阁教育大学英语培训

    学习模式

    专职任课教师,全程跟班辅导,早晚自习监督,全封闭式学习

  • 朗阁教育大学英语培训

    贴心服务

    全真模拟考试,提前感受考场氛围,专业雅思、托福报名服务

  • 朗阁教育大学英语培训

    实力教师授课

    北美专家团队等教师授课,留学团队提供专家咨询及申请规划

  • 朗阁教育大学英语培训

    全程管理

    专属班主任全程管理学员的日常生活, 细致服务,如同家般感受

  • 朗阁教育大学英语培训

    定制档案

    定期针对课程内容测试并及时沟通学习进度及学习情况

  • 朗阁教育大学英语培训

    直达名校

    语言培训—考试强化—签证培训—留学申请,直达世界高等名校


课程介绍

象山区全日制大学英语培训

(二)经济商务词汇
企业相关
“企业文化(corporate/entrepreneurial culture)”、“企业形象(corporate image(CI);enterprise image)”、“跨国公司(cross - national corporation)”、“外资企业(foreign - funded enterprise)”、“猎头公司(head - hunter)”、“国有大中型企业(large and medium - sized state - owned enterprises)”、“私营企业(private business)”、“民营企业(privately - run business)”、“连锁企业(franchise/chain business)”等。在涉及到企业经营、管理、企业类型等方面的翻译内容时,这些词汇是必不可少的。
经济概念
“总需求(aggregate demand)”、“总供给(aggregate supply)”、“假日经济(holiday economy)”、“人力资本(human capital)”、“经济增长(economic growth)”、“经济过热(overheated economy)”、“小康水平(a well - off standard)”、“知识经济(knowledge economy)”、“网络经济(Internet - based economy)”、“经济规律(law of economy)”、“生产力
大学英语六级翻译中合适词汇的选择
(一)根据词义选择
考虑词义的多义性
在六级翻译中,很多普通的词有繁多的释义和搭配,所以要根据具体语境确定词义。越是普通的词,其词义越难以确定。例如“occasion”这个词,有“场合;时机;机会”等多种意思,如果原文是“但通常每个家庭都会在除夕夜团聚,一起吃年夜饭”,其中“除夕夜”是一个团聚的场合,这里“New Year's Eve is usually an occasion for Chinese families to gather for the annual reunion dinner”,“occasion”就选择了“场合”的意思。要注意词义的广狭、所处的语境、词义的褒贬和感情色彩等因素来选择正确的词义1。
遵循意义优先原则
如果能做到在词语意义和字面形式上都对等当然比较好,但如果不能兼顾,则取意义,舍形式。在六级翻译时,准确传达原文意义是关键,不能仅仅追求形式上的对应而导致译文意义不准确。
(二)考虑词性转换后的词汇选择
动词与名词转换时的词汇选择
汉语多动词,英语多名词。在汉译英过程中,适当转换词性可使译文更符合英语表达习惯。当把汉语动词转换为英语名词时,要选择合适的名词形式。例如汉语句子中“他的到来让我们很高兴”,“到来”这个动词在英语中可转换为名词“arrival”,而不是随意选择一个与“来”相关的单词。因为“arrival”这个名词比较符合英语的表达习惯,即“His arrival made us very happy”。
动词与介词转换时的词汇选择
由于英语名词的广泛使用使得介词也得以频繁出现,在将汉语动词转换为英语介词时,要依据具体语境选择合适的介词。例如“他依赖父母”,“依赖”这个动词可转换为介词“depend on”,这里“depend on”就是符合英语表达习惯的固定搭配,而不是选择其他不恰当的介词组合。
(三)从语法需要角度选择词汇
补充冠词
汉译英时往往需要补充汉语里省去的词语,冠词是英语特有的词类,在需要的时候要正确补充。比如“我看到一个男孩”,要准确翻译为“I saw a boy”,这里的“a”这个冠词不能遗漏。
补充代词、名词等成分
当汉语句子中省略主语、宾语等成分时,在英语译文中可能需要补充。例如“给他一本书”,如果完整表达应该是“我给他一本书”,在英语中就要补充主语,“I give him a book”。补充的名词、代词要符合句子的逻辑和英语语法要求。
补充连词和介词
汉语中有些逻辑关系可能是隐含的,在英语中需要通过连词和介词明确表达出来。如“他走了,我留下”,可译为“He left, while I stayed”,这里的“while”这个连词明确了两者之间的对比关系。

象山区全日制大学英语培训
在汉语中,多个动词连用的情况比较常见,而英语一个简单句或分句大多只有一个谓语动词。所以在汉译英时,有时需要将汉语中的动词转换为英语中的其他词性,如名词、形容词等。例如,“他擅长唱歌和跳舞”,如果直接按照动词翻译为 “He is good at singing and dancing.” 是正确的,但从更符合英语表达习惯的角度,可以将“唱歌”和“跳舞”这两个动词转换为名词,即 “He is good at singing and dancing.” 也可以译为“He is good at song and dance.”,这样的译文在英语语境下更通顺自然。
避免结构混乱和逻辑不清
词性转换要有助于使译文的结构清晰、逻辑连贯。如果不遵循这个原则,可能会导致译文结构混乱。例如,在翻译 “His carelessness led to the failure of the experiment.” 时,如果将名词 “carelessness” 转换为形容词,并且处理不当,可能会翻译成“他粗心的导致了实验的失败”,这就出现了结构混乱的问题。正确的做法是根据通顺原则,将其转换为符合汉语表达习惯的形式,即“他的粗心导致了实验的失败”。再如,在翻译一些逻辑关系较为复杂的句子时,词性转换要有助于清晰地表达逻辑关系。比如 “The fact that he was late made his teacher angry.” 在翻译时如果进行词性转换,要确保转换后的译文能够准确体现出因果逻辑关系,如“他迟到了,这一事实让他的老师很生气”。
课程特色:

1.师资力量雄厚,各老师都拥有丰富的实践经验和教学经验,富有责任心,老师全程跟踪解决学员后顾之忧。

2. 优质的教学质量,紧紧围绕课堂教学,优化教学过程,增强教学的有效性

3.舒适的学习环境,校区环境整洁舒适、休闲安静、舒适自然、轻松宜人。

4.良好的交通条件,校区周边交通便利,停车方便,公交可直达校区。

联系我们

预约试听体验课程:

学员如需参加体验课程,需提前一周和顾问预约体验课程,提供给顾问参加学员姓名+电话+课程+所在地区,顾问会及时登记预约就近校区体验课程,预约后顾问会通过电话或短信通知学员。

我们竭诚为您服务,如需帮助或了解优惠活动,请在线联系顾问,顾问会及时安排课程老师电话和您沟通介绍!


申请试听课程

只要一个电话
我们免费为您回电